译名的中文意思:1.翻译过来的名称。
译名读音:yì míng
首字母:y
(1) 幽默是英语humour一词的音译。据说这个词传入中国后,一直没有恰当的译名,直到三十年代初,林语堂对humour这个词反复推敲,在找不到对译汉语的情况下,只好以“幽默”二字音译。
(2) 译名乔治。
(3) (蝴蝶的中文译名大陆和台湾译法差异很大,英文常用名比较唯就不使用拉丁增加阅读障碍了)
(4) 年12月21日,由美国马萨诸塞州斯普林菲尔德基督教青年会训练学校(现译名为美国春田大学,SpringfieldCollege)体育教师詹姆士·奈史密斯发明。
(5) 富创造力,随机应变。全身心投入于工作,一旦和同事发生冲突,决不妥协。中文译名:艾米
(6) 中文译名:海蒂
(7) Timothy译名为“蒂姆”,中文名为“挺立”。
(8) 已经是译名,有什么别称?英文还有叫‘神的饮品‘,因为巧克力原来是饮品。
(9) 实际情况恰好相反。(增译名词)
(10) おおとりきょうや罗马音译名∶KyouyaOotori
本文标题《译名的读音_译名的意思_与译名有关的句子》,本文网址:https://m.xxz0743.com/ci/196739.html