吴音的中文意思:1.吴地的语音;吴语。 2.吴地的音乐。
吴音读音:wú yīn
首字母:w
(1) 醉里吴音浣纱好,
(2) 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
(3) 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。——宋·辛弃疾《清平乐村居》
(4) ——杜牧《清明》儿童相见不相识,笑问客从何处来。——贺知章《回乡偶书二首·其一》醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。——辛弃疾《清平乐·村居》儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。——杨万里《宿新市徐公店》童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。——范成大《夏日田园杂兴·其七》松下问童子,言师采药去。——贾岛《寻隐者不遇》
(5) 吴音,指吴地的方言,也称江南话江东话吴越语,周朝至今有三千多年悠久历史,底蕴深厚,至今主要通行于江浙沪。以代表方言为苏州话和上海话,与吴越文化血脉相连。
(6) 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
(7) 醉里吴音相媚好,
(8) 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
(9) 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
(10) 作者略含醉意,迤逦行来,及至走近村舍茅檐,却听到一阵用吴音对话的声音,使自己感到亲切悦耳(即所谓“相媚好”),这才发现这一家的成年人都已下田劳动,只有一对老夫妇留在家里,娓娓地叙家常。所以用了一个反问句:“这是谁家的老人呢?”然后转入对这一家的其他少年人的描绘。
本文标题《吴音的读音_吴音的意思_与吴音有关的句子》,本文网址:https://m.xxz0743.com/ci/190902.html